Translation Poetry

just before lunchtime on Monday, the 11th of September 2006 by Chad

Find a web page in a foreign language, and use the google toolbar’s translate to english option.  See how poetic you get.  This is a translation from a Japanese website…

With the parents’ home Sakura, the home (with the company), with the weasel it rides,
When question careless it transfers, it may become enormous thing.
Recently is ascertained by his well enough being the animal lover.

[del.icio.us] [Digg] [Facebook] [MySpace] [Sphere] [StumbleUpon] [Technorati] [Windows Live] [Email]
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
(No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

Related Posts

Leave a Reply

Recall how Orwell had once complained in 1946 that fascism had come to have no meaning save "something not desirable." Today, diversity means "anything desirable," which is why the Streisand Left seems unable to grasp that diversity can be expanded and things can be made worse (an NBA with more midgets would be more diverse, but hardly improved).

-- Jonah Goldberg

Recent Posts

    Poll

    The old media is
    View Results

Search

Captain's Logs

The Sites

Syndication

Stats

  • Comments: 2907
  • Pingbacks: 48
  • Trackbacks: 172
  • Comment Spam: 67318
View blog authority