OotS #284 — What a mouthful
just before lunchtime on Monday, the 20th of February 2006 by Anarchy
Hey… a new Order of the Stick translation was needed this morning! Everyone knows that us IT guys don’t really work for a living… so we have all the time in the world for playing games and doing ciphers and stuff. :)
With that piece of knowledge now stored away for future leverage against your local IT department… let’s move on to today’s translation. It was a bit odd… most of the cipher went great, but there were a couple words that just didn’t translate properly. The words that didn’t quite jive are highlighted in YELLOW… and the phrases are immediately re-written with what I assume is the correct translation. It’s possible that the Giant might have made a few small clerical errors…. or maybe I did. If someone finds a better translation solution, then let me know!
Anyway… here’s the translation for OotS #284… enjoy.
Zktv?
What?
Fx, ztbv vktv aupqbev qxusf’v ntou sufsu. Qtzs qxf’v zxpo vktv ztd.
1-to-1 Translation: No, wait that verdict doesn’t make sense. Daws don’t work that way.
Assumed Translation: No, wait that verdict doesn’t make sense. Laws don’t work that way.
B’au suuf ufxlck xi nd Vkbuaus’ Clbwq ipbufqs sufv vx jpbsxf vx ofxz vktv vkbs skxlwq ktau huuf t exfabevbxf.
I’ve seen enough of my Thieves’ Guild friends sent to prison to know that this should have been a conviction.
Hlv… hlv bv qxusf’v ntou tfd sufsu!
But… but it doesn’t make any sense!
Fx! B’n fxt XO, vkbs zkxwu vpbtw ntqu FX SUFSU!
1-to-1 Translation: No! I’m noa OK, this whole trial made NO SENSE!
Assumed Translation: No! I’m not OK, this whole trial made NO SENSE!
Zu ZUPU clbwvd! Bv skxlwq ktau huuf t clbwvd aupqbev! B etf lfqupsvtfq bi vkud ztfvuq vx puqleu vku sufvufeu qlu vx vku ebpelnsvtfeus, hlv bv skxlwq ktau svbww huuf t clbwvd aupqbev.
We WERE guilty! It should have been a guilty verdict! I can understand if they wanted to reduce the sentence due to the circumstances, but it should have still been a guilty verdict.
Xk, fuaupnbfq, B qxf’v ofxz zkd B’n hxvkupbfc.
Oh, nevermind, I don’t know why I’m bothering.
Ztbv– Uwtf, zktv qbq dxl rlsv std?
Wait– Elan, what did you just say?
Xk nd cxqs, Uwtf! Vktv’s bv! Uwtf, dxl’pu t cufbls!
Oh my gods, Elan! That’s it! Elan, you’re a genius!
Older translations in episodes:
1118, 1072, 1024, 1007, and 1005

![[del.icio.us]](http://pirate-king.com/wp-content/plugins/bookmarkify/delicious.png)
![[Digg]](http://pirate-king.com/wp-content/plugins/bookmarkify/digg.png)
![[Facebook]](http://pirate-king.com/wp-content/plugins/bookmarkify/facebook.png)
![[MySpace]](http://pirate-king.com/wp-content/plugins/bookmarkify/myspace.png)
![[Sphere]](http://pirate-king.com/wp-content/plugins/bookmarkify/sphere.png)
![[StumbleUpon]](http://pirate-king.com/wp-content/plugins/bookmarkify/stumbleupon.png)
![[Technorati]](http://pirate-king.com/wp-content/plugins/bookmarkify/technorati.png)
![[Windows Live]](http://pirate-king.com/wp-content/plugins/bookmarkify/windowslive.png)
![[Email]](http://pirate-king.com/wp-content/plugins/bookmarkify/email.png)

February 20th, 2006 at 1:05 pm
Pretty good, it all makes sense to me now!
February 23rd, 2006 at 2:43 am
Here’s #285:
Rst azq’e tqmgowezqm kg. ws hge kg xtwe wzr efze rst’og z couyum lueaf zqd rsto efuyfw hssp cze uq efze zokso.
You can’t understand me. So let me just say that you’re a frigid bitch and your thighs look fat in that armor.
Haley seems to really be taking to her situation.
February 23rd, 2006 at 10:44 am
Heh.
Anyone have any clue what Haley was talking about with the “Elan you’re a genius” bit? Or what Belkar was trying to get Miko to do?
March 8th, 2006 at 8:05 pm
OOTS #291 Haley Translation:
F dxaqgxd oaq cbfr oaqi rbr pbc rlbr?
I thought you said your dad was dead?
March 23rd, 2006 at 7:20 am
Episode 296:
One-to-one: Because even I’m sicu of traaslating these things.
Assumed: Because even I’m sick of translating these things.
April 24th, 2006 at 11:29 pm
Episode 309:
Yrhw, N’u nw rdjy mnck vdg.
Elan, I’m in love with you.
Lduzrycyrv nw rdjy. Rdjy, rdjy, rdjy, rdjy!
Completely in love. Love, love, love, love!
Uv ehe nb aynwp kyre fhwbdu av hw yjnr enlchcdf.
My dad is being held ransom by an evil dictator.
N’u wdc fyhrrv nw cky Cknyjtb’ Pgnre hwvudfy.
I’m not really in the thievks’ guild anymore. (Assumed: thieves’)
N lkyhc hc bdrnchnfy.
I cheat at solitaire.
N khjy h chccdd vdg’jy wyjyf byyw.
I have a tattoo you’ve never seen.
N tnbbye h pnfr dwly. DT, DT, udfy ckhw dwly!
I kissed a girl once. OK, OK, more than once!
Yrhw, nc cgfwb dgc N uhv wdc ay yqhlcrv mkhc vdg mdgre lhrr—
Elan, it turns out I may not be exactly what you would call—
July 15th, 2006 at 6:27 am
Episode 331:
Bfqe zqp M rt et fjketfj wi kljjzf?
Wrat can I do to restore my speecr? (1 to 1 translation)
What can I do to restore my speech? (Assumed translation)
It seems that “f” can stand for “r” OR “h” in this one.
July 15th, 2006 at 5:23 pm
I translated Haley’s lines in episode 330. I must warn: all hint I had was her 2nd speech, based on the Oracle’s response. (* means no direct translation, the third line is my best guess)
R fjwhh qdwow’h mx axrmq rm vw bhzrmf b ejwhqrxm. [not sure, too small to read it...]
* *uess t*e*e’s n* ***nt *n me as**n* a *uest**n.
I guess there’s no point in me asking a question.
Pxj ibm jmuwohqbmu vw??
Can you understand me?? [totally guessed! based in the context]
Djd?
*u*?
Huh?
August 14th, 2006 at 6:05 am
Since we’re translating stuff:
In oots #68 when Elan talks to law & chaos, law says:
10010101
01000101
01101011
in numbers this is: 149,69,107
translate to ASCII this is: òEk
Dont know if this is intentional or what it means though.
August 24th, 2006 at 4:13 pm
#340
Vrqxx rtegqxg abqvo lvqkul hte fx’qx LVKMM jhskeo nrxhu qtmx qxyklkbe wbsxl … Obgl, fx ltns.
Three hundred forty strips aun we’re STILL making cheap rule revision jokes … Gods, we suck.
That “aun” is probably supposed to be “and”, it looks like the artist referenced back to ‘hundred’ and missed by one copying the letters over.
October 20th, 2006 at 10:50 pm
As far as I know 361 isn’t up yet, so here it is (I think)
Holy crap! It’s Nale!
and
Stop listening to yourself speak for once and LOOK where I’m SHOOTING!
December 2nd, 2006 at 5:37 am
#384
Is that supposed to be some sort of joke?
Because I can’t speak? If so, it wasn’t very funny.
Greetings
Kemfar
December 23rd, 2006 at 12:08 pm
OotS #386
WHAT??? (Just guessing. =) )
OotS #393
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
m-fyoal-bpwenckivgu-dstrh- (jqxz not used)
NALE?? I Kissed Nale? Ugh!!
Woooooo! Kick his ass, Oddly Effective Elan!
Huh?
You’ve got to be k*dding (kidding) me. Elan, you’re not buying this, are you???
Damn straight, he’s lying!
He bought me this dress! Come on, would ANY woman CHOOSE to wear this thing?
No! I’m not! I’m stupid! I’m so stupid!!
Of course not! This is absurd! I’m Chaotic Good! Ish!
Why are you listenicg (listening) to him?? He’s the VILLAIN!
No, I haven’t!
You have to believe me! He’s lying!!
What?? No! NO!!
I can’t… …think…
I can’t lose him… I-I thought… I though-
January 5th, 2007 at 10:48 am
Well I guess this thread can finally be put to rest!
January 5th, 2007 at 11:15 am
Yeah, thats a shame though. It was lotsa fun decoding everything.
June 12th, 2007 at 11:04 am
lol just decoded 393 on another thread, didn’t know this was here :)